Dopo una giornata di lavoro, Libero torna a casa. È stanchissimo. Quando
apre la porta del suo appartamento, la radio è accesa. Antonello Venditti, un
famoso cantante italiano, sta cantando la sua canzone
"Sotto la pioggia". Anche Minili sta cantando, ma quando vede Libero,
la ragazza smette subito.
- Ciao Minni. Hai una bella voce. Ti piace questa canzone? Canta, canta
ancora.
- No, non voglio cantare. Io non canto bene.
- Non è vero, canti benissimo. Continua.
- No, ora dobbiamo giocare a carte.
- Ma ora sono molto stanco... Non possiamo giocare domani?
- No, per favore. Facciamo
qualche partita.
Libero si siede. È veramente
stanco. Non vuole giocare a carte, preferisce ascoltare Minni cantare. Ma lei
vuole giocare a carte e non vuole cantare. Che fare? Alla fine Libero ha
un'idea.
- Ascolta Minni. Facciamo
così: giochiamo solo una partita; se vinco io, tu canti la canzone "Sotto
la pioggia", se invece vinci tu allora giochiamo tutta la sera a carte.
- Va bene.
- Preferisci briscola o
scopa?
|
После рабочего дня
Либеро возвращается домой. Он очень устал. Когда он открывает дверь своей
квартиры, радио включено. Антонелло Вендитти, известный итальянский певец, поет
свою песню «Под дождем». Минни тоже поет, но когда приходит Либеро, девушка
сразу перестает.
- Привет, Минни. У тебя
хороший голос. Тебе нравится эта песня? Пой, пой еще.
- Нет, я не хочу петь.
Я плохо пою.
- Не правда, ты поешь
превосходно. Продолжай
- Нет, сейчас мы должны
играть в карты.
- Но я такой уставший…
Не можем ли мы поиграть завтра?
- Нет, пожалуйста.
Сыграем несколько партий.
Либеро садится. Он
действительно устал. Он не хочет играть в карты, предпочитает слушать, как
Минни поет. Но он хочет играть в карты и не хочет петь. Что делать? Наконец у Либеро
идея.
- Слушай, Минни.
Сделаем так: играем только одну партию; если выигрываю я, ты поешь песню «Под
дождем», если выигрываешь ты, будем весь вечер играть в карты.
- Хорошо
- Предпочитаешь
брисколу или скопу?
|
La partita comincia. Minni è
molto fortunata e all'inizio fa molti punti.
- Sto vincendo. - dice Minni.
La ragazza è molto contenta e ride.
- Aspetta a parlare. - dice Libero - Ride bene chi ride ultimo.
- Che significa?
- È un proverbio. Significa
che non bisogna essere felici troppo presto, perché le cose possono cambiare.
Guarda, ora anche io ho
delle buone carte...
Infatti da quel momento
Libero comincia a fare molti punti. Alla fine vince lui la partita. Ora Minni
non ride più.
- Mi dispiace, ma adesso devi cantare "Sotto la pioggia". - dice
Libero.
- Cantare sotto la pioggia?
- Certo, Minni.
- Va bene, faccio come vuoi.
- dice Minni mentre guarda fuori dalla finestra - Ma non ora!
|
Партия началась. Минни
очень везет и сначала она набирает много очков.
- Я выигрываю – говорит
Минни.
Девушка очень довольна
и смеется.
- Подожди говорить –
говорит Либеро – Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
- Что это значит?
- Пословица. Означает, что не нужно быть счастливым слишком рано,
потому что все может измениться. Смотри, у меня тоже хорошие карты…
Действительно, с этого
момента Либеро начинает получать много очков. И в конце концов он выигрывает
партию. Минни больше не смеется.
- Я сожалею, но сейчас
ты должна спеть «Под дождем» - говорит Либоре.
- Петь под дождем?
- Да, Минни
- Хорошо, я сделаю, как ты хочешь – говорит Минни
и смотрит в окно – Но сейчас не время! |
Capitolo 11 (Глава 11)
II giorno dopo Libero arriva in ufficio in orario. Lavora tutto il giorno
e questa volta non fa sbagli.
La sera prende l'autobus per
tornare a casa. Il tempo è brutto. Piove. Libero scende dall'autobus ma non ha
l'ombrello. Sotto il suo palazzo, c'è un gruppo di persone. Battono le mani. Una donna sta cantando una
canzone. La sua voce è molto bella.
- Ma io conosco questa
canzone e anche questa voce! – pensa Libero.
Ora può vedere bene: la
ragazza è Minni e la canzone è "Sotto la pioggia".
- Minni! Che fai qui? Sei matta?
- Perché?
- Sta piovendo. Sei tutta bagnata. Così prendi il raffreddore.
- Non ricordi? Devo cantare sotto la pioggia.
- Ma che dici? "Sotto la pioggia" è il nome della canzone !
- Anche tu sei bagnato.
- Sì. Andiamo a casa,
prendiamo un thè caldo.
Libero e Minni salgono le
scale del palazzo. Sotto la porta dell'appartamento c'è una lettera.
|
Днем позже Либеро прибывает
в офис вовремя. Он работает весь день и в этот раз не делает ошибок.
Вечером он едет на
автобусе домой. Погода плохая. Идет дождь. Либеро выходит из автобуса, но у него нет зонтика.
Возле его дома стоит группа людей. Они аплодируют. Какая-то женщина поет песню.
Ее голос очень хорош.
- Но я узнаю эту песню
и даже этот голос! – думает Либеро.
Теперь он может хорошо
рассмотреть: девушка – это Минни, а песня – «Под дождем»
- Минни! Что ты тут делаешь? Ты сошла с ума?
- Почему?
- Идет дождь. Ты вся мокрая.
Так простуду подхватишь.
- Ты не помнишь? Я
должна петь под дождем.
- Но что ты говоришь? «Под
дождем» - это название песни!
- Ты тоже мокрый.
- Да, пошли домой,
выпьем горячего чаю.
|
- Aspetti una lettera da qualcuno? - domanda Minni.
- No, ma ogni giorno ricevo
molta posta: pubblicità, bollette da pagare... Vediamo cos'è questa.
Libero apre la lettera e legge:
TI PIACE GIOCARE A CARTE?
IL 28 MARZO AL CLUB ASS0DIPICCHE
GRANDE TORNEO PI BRISCOLA A COPPIE ISCRIZIONE :25 $
PRIMO PREMIO: 2 BIGLIETTI DI ANDATA E RITORNO
ROMA-BANGKOK
VIENI A GIOCARE CON NOI !
- Cos'è un torneo? - domanda Minni.
- È una competizione, dove tutti partecipano per vincere qualcosa.
- Allora noi dobbiamo partecipare a questo torneo. Il primo premio è un
volo per la Thailandia!
- Sì, io e te giochiamo molto bene a briscola e possiamo vincere. Però
c'è un problema. Il torneo è il giorno 28, martedì prossimo.
- E allora?
- Martedì è un giorno feriale. Come faccio con il lavoro?
- Non capisco. È feriale, quindi non devi lavorare.
- No, Minni. "Ferie" vuol dire "vacanze", ma
"giorno feriale" vuol dire "giorno lavorativo".
- Allora martedì prendi un giorno di ferie. Tu
lavori troppo.
- Hai ragione. La vita non è solo lavoro. |
- Ты ждешь от
кого-нибудь письма? – спрашивает Минни.
- Нет, но я каждый день
получаю много почты: реклама, счета на оплату… Посмотрим, что там.
Либеро открывает письмо
и читает:
ТЕБЕ НРАВИТСЯ ИГРАТЬ В
КАРТЫ?
28 МАРТА В КЛУБЕ ТУЗ
ПИК
БОЛЬШОЙ ТУРНИР ПО
БРИСКОЛЕ, РЕГИСТРАЦИЯ ПАР: 25$
ПЕРВАЯ ПРЕМИЯ: 2 БИЛЕТА
ТУДА-ОБРАТНО РИМ-БАНГКОК
ПРИХОДИ ИГРАТЬ С НАМИ!
- Что такое tourneo? – спрашивает Минни.
- Это соревнование, где
все участвуют, чтобы что-нибудь выиграть.
- Итак мы должны
поучаствовать в этом турнире. Первая премия – полет в Тайланд!
- Да, мы с тобой играем
в брисколу очень хорошо и можем выиграть. Однако, есть проблема. Турнир будет
28го, в следующий вторник.
- И что?
- Вторник – рабочий день
(giorno feriale). Как быть с работой?
- Не понимаю. Он feriale, значит ты не должен работать
- Нет, Минни. “Ferie” – значит “праздник, отдых”, но “giorno feriale”значит “рабочий день”.
- Ну значит во вторник
ты возьмешь день отдыха. Ты слишком много работаешь.
- Ты права. Жизнь – это не только работа. |
Упражнения
A. Vero o falso?
1. Quando Libero torna a casa, Minni sta cantando una canzone italiana.
V
2. Minni vince la partita di briscola. F
3.Il giorno dopo Minni canta la canzone in strada, sotto la pioggia. V
4. Nella posta di Libero c'è la pubblicità di un corso per imparare il
gioco della briscola. F
5. "Giorno feriale" non significa "giorno di
vacanza". V
B. Riordina il dialogo fra Minni e Libero. Le frasi n.1 e n.10 sono
giuste.
1. - Ciao Minni. Hai una bella voce. Ti piace questa canzone? Canta,
canta ancora.
2. - Preferisci briscola o scopa?
3. - Ascolta Minni. Facciamo così: giochiamo solo una partita; se vinco
io, tu canti la canzone "Sotto la pioggia", se invece vinci tu allora giochiamo tutta la sera a carte.
4. - No, ora dobbiamo giocare a carte.
5. - Non è vero, canti benissimo. Continua.
6. - Va bene.
7. - Ma ora sono molto stanco... Non possiamo giocare domani?
8. - No, non voglio cantare.Io non canto bene.
9. - No, per favore. Facciamo qualche partita.
10. - Briscola,
1. - Ciao Minni. Hai una bella voce. Ti piace questa canzone? Canta,
canta ancora.
2. - No, non voglio cantare.Io non canto bene
3. - Non è vero, canti benissimo. Continua.
4. - No, ora dobbiamo giocare a carte.
5. - Ma ora sono molto stanco... Non possiamo giocare domani?
6. - No, per favore. Facciamo qualche partita.
7. - Ascolta Minni. Facciamo
così: giochiamo solo una partita; se vinco io, tu canti la canzone "Sotto
la pioggia", se invece vinci tu allora giochiamo tutta la sera a carte.
8. - Va bene.
9. - Preferisci briscola o scopa?
10. - Briscola,
C Questo è un dialogo formale. Riscrivi il dialogo con il "tu
".
- Signorina Minni! Che fa qui? È matta?
- Perché?
- Sta piovendo. E tutta bagnata. Così prende il raffreddore.
- Non ricorda? Devo cantare sotto la pioggia.
- Ma che dice? "Sotto la pioggia" è il nome della canzone!
- Anche Lei è bagnato.
- Sì. Andiamo a casa, prendiamo un thè caldo.
- Minni! Che fai qui? Sei matta?
- Perché?
- Sta piovendo. Sei tutta bagnata. Così prendi il raffreddore.
- Non ricordi? Devo cantare sotto la pioggia.
- Ma che dici? "Sotto la pioggia" è il nome della canzone!
- Anche tu sei bagnato.
- Sì. Andiamo a casa, prendiamo un thè caldo.
D. Completa il testo con le parole della lista.
feriale - ferie - iscrizione - lavorativo - lavoro - ragione - ritorno - torneo – volo
TI PIACE GIOCARE A CARTE?
IL 28 MARZO AL CLUB ASSODIPICCHE
GRANDE TORNEO DI BRISCOLA A COPPIE. ISCRIZIONE:25$
PRIMO PREMIO: 2 BIGLIETTI DI ANDATA E RITORNO ROMA-BANGKOK
VIENI A GIOCARE CON NOI!
- Cos'è un torneo? - domanda Minni.
- E una competizione, dove tutti partecipano per vincere qualcosa.
- Allora noi dobbiamo partecipare a questo torneo. Il primo premio è un
volo per la Thailandia!
- Sì, io e te giochiamo molto bene a briscola e possiamo vincere. Però
c'è un problema. II torneo è il giorno 28, martedì prossimo.
- E allora?
- Martedì è un giorno feriale . Come faccio con il lavoro ?
- Non capisco. È feriale, quindi non devi lavorare.
- No, Minni. "Ferie" vuol dire "vacanze", ma
"giorno feriale" vuol dire "giorno lavorativo ".
- Allora martedì prendi un giorno di ferie . Tu lavori troppo.
- Hai ragione . La vita non è solo lavoro.
Комментариев нет:
Отправить комментарий